Characters remaining: 500/500
Translation

dâm phụ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dâm phụ" se traduit en français par "femme sensuelle" ou "femme lascive". C’est un terme qui désigne généralement une femme qui a des comportements sexuels jugés immoraux ou excessifs. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce mot.

Définition
  • Dâm phụ : Terme qui décrit une femme ayant une attitude ou un comportement sexuel provocateur, souvent perçu comme inapproprié ou déviant. Cela peut aussi désigner une femme qui entretient des relations amoureuses ou sexuelles en dehors du mariage.
Utilisation

Le mot "dâm phụ" est souvent utilisé dans un contexte négatif pour critiquer ou stigmatiser le comportement d'une femme. Il est important d'utiliser ce terme avec prudence, car il peut être offensant.

Exemple d'utilisation
  • "C'est un roman qui parle d'une dâm phụ qui a eu une liaison avec un homme marié." (Translation: "It's a novel about a sensual woman who had an affair with a married man.")
Usage avancé

Dans un contexte littéraire ou cinématographique, le mot peut être utilisé pour explorer des thèmes de désir, de trahison, ou de la moralité dans les relations humaines.

Variantes du mot
  • Dâm : Se réfère à la sensualité ou à la libido.
  • Phụ : Peut signifier "épouse" ou "femme", mais dans ce contexte, il prend une connotation péjorative.
Autres significations

Dans certains contextes, "dâm phụ" peut également désigner une femme qui est impliquée dans une relation adultère, ce qui est souvent associé au terme "gian phu", qui signifie "homme adultère". Ensemble, ils décrivent un couple adultère.

Synonymes
  • Phụ nữ gợi cảm : Femme séduisante.
  • Phụ nữ dâm dục : Femme avec des comportements sexuels débauchés.
  • Người tình : Amante.
Conclusion

Le mot "dâm phụ" est chargé de significations et de connotations qui peuvent varier en fonction du contexte.

  1. femme sensuelle; femme lascive; femme libidineuse
    • gian phu dâm phụ
      couple adultère

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "dâm phụ"